Available here

Ground Sea
First published in 2025
20.3 × 27 cm
Chinese, English
Offset printing, exposed binding

Photography and Concept: Kanthy Peng
Poet: Geng Yao
Designer: Muxi Gao, Company Per Form

Kanthy Peng’s debut artist book, Ground Sea, weaves a visual narrative exploring depression, memory, and loss through 73 photographs.

The title takes inspiration from an archaic West Indian term, which anthropologist and feminist Emily Martin used to capture her sensations when observing the Affective Disorder Clinical Rounds, “(Ground-sea is the name) for a swell of the ocean, which occurs in calm weather and without obvious cause, breaking on the shore in heavy roaring billows. A distant storm, out of sight, is often the cause of a ground-sea.”

In Ground Sea, Peng re-orchestrates photographs spanning over a decade and multiple projects into a new diptych-structured work. The first part, Sunset Watchers, unfolds through black-and-white portraits of three women reenacting a phantom folktale following the 1896 tsunami in Japan—images that also allude to the anxious premonition of those living with depression. Interspersed colored photographs recall Peng’s bodily memory of being bedridden due to illness. The second part, Kuāfù Chases The Sun, carries stills from two video works about Peng’s father, who retired from the People’s Liberation Army ten years after his daughter left home. In these images, his body is constantly propelled forward by the cogs of a system, breaking the stagnation of the first part, only to fall into nothingness ultimately.

Peng likens the depressed body to a receptor and amplifier of signals from the future, much like the camera she holds in her hands. In the tension between stillness and motion, waiting and chasing, the book poses a question: Are those paralyzed by the impending catastrophe in need of treatment, or is it the society—numbed by its relentless pursuit of progress—that requires awakening?
购买链接

《地浪》
2025第一次印刷
20.3 x 27厘米
中英双语
胶版印刷,裸脊装订

摄影及概念:阚辛
诗歌:更杳
书籍设计:高沐曦, Company Per Form

阚辛的首部艺术家书《地浪》以73张照片编织了一场关于抑郁、记忆与失落的视觉叙事。

书名“地浪”源于古代西印度群岛人使用的词汇。人类学家、女性主义者Emily Martin在观摩情感性疾患的临床会诊教学时,用“地浪”来形容她的所见所感,“……指的是在晴朗的天气里,毫无任何明显原因之下,海洋突然隆起,以沉重咆哮的巨浪之势扑上岸边。造成地浪的原因,通常是一场发生在肉眼所及之外的遥远风暴。”

在《地浪》中,跨越十年、散落于多个项目的照片被阚辛重新构建为一部双曲结构的新作。第一部分《等日落的人》由三名女性的黑白肖像串联,她们重演了日本1896年海啸后的幽灵传说,画面同时也指涉了抑郁症者对未来的焦灼预感;彩色摄影则回溯了艺术家因疾病长期卧床不起的身体记忆。第二部分《夸父逐日》由两部关于父亲的影像作品的截帧构成,阚辛的父亲在女儿离乡十年后从解放军退休,画面中他的身体被不断运转的齿轮裹挟前进,打破了前半部分的 “停滞”状态,却最终陷入虚无。

在《地浪》中,阚辛将抑郁的身体比作接收和放大未来信号的装置,就如她手中的相机一样。在静止与动态、等待与追逐的博弈中,这本书质问:究竟是因将至的灾难而深陷抑郁的个体更需要被治疗,还是在盲目进步中逐渐麻木不仁的社会更需要被唤醒?








Pain and Play (1)(2)
2013 / 2016
Archival pigment print, aluminum frame
24x30 inches

Friends
2017
Single-channel video, color, no sound
1 min

Signal from the Future
2019
Archival pigment print, black mat board, aluminum frame
8x10 inches

View from the Window at Le Gras (1)(2)
2024
Acrylic molding paste, AC dimmer module, LED light
59x118 inches (right), 79x118 inches (left)

Running in Olympics
2018 / 2024
Video projection, rear projection fabric
49 mins, 60x114 inches

Those Who Fail to Wait (1)(2)
2023 / 2024
Archival pigment print, aluminum frame
24x30 inches

Lonely God
2016
Archival pigment print, dibond
16x20 inches

Angelus Novus
2024
Archival pigment print, dibond
39x49 inches

A Rhino Labeled Gay
2019
Archival pigment print, dibond
24x30 inches

Last Year Flowers Bloomed; This Year Flowers Bloomed; What About Next Year? (1)(2)(3)
2024
Pigment print on fabric, light box, color pencil
32x40 inches

Ajar
2024
Video projection, acrylic sheet, acrylic paint
15 mins
《疼痛与游戏》(1)(2)
2013、2016
收藏级艺术微喷,铝制画框
61x76厘米

《老友记》
2017
单通道视频,彩色,无声
1分钟

《未来的信号》
2019
收藏级艺术微喷,黑色垫板,铝制画框
20x25厘米

《勒格拉的窗外风景》(1)(2)
2024
丙烯塑型膏,交流调光模块,LED灯管
150x300厘米(右),200x300厘米(左)

《奔跑在奥林匹克》
2018、2024
视频投影,背投幕布
49分钟,152x290厘米

《等不到日落的人》(1)(2)
2023、2024
收藏级艺术微喷,铝制画框
61x76厘米

《浪味仙》
2016
收藏级艺术微喷,铝塑复合板
40x50厘米

《新天使》
2024
收藏级艺术微喷,铝塑复合板
100x125厘米

《犀牛被命名快乐》
2019
收藏级艺术微喷,铝塑复合板
61x76厘米

《去年的花开了,今年的花开了,明年呢?》(1)(2)(3)
2024
布料微喷印刷,灯箱,彩色铅笔
80x100厘米

《掩门》
2024
视频投影,亚克力板,丙烯涂料
15 分钟






Ajar
2024
Video, color, sound
15 mins

After retiring from the People's Liberation Army in China, an officer relocates to a Buddhist monastery. There, he is tasked with managing the temple’s thousands of keys—but matching them seems impossible. Leveraging his computer science expertise, he attempts to establish a perfect key management system. Meanwhile, his daughter films his silhouette. The two exist in close proximity, yet every opportunity for communication remains unspoken.
《掩门》
2024
视频,彩色,有声
15分钟

一辈子在解放军工作的军人退休后决定到寺院生活。他的日常工作是管理全寺的钥匙,上千把钥匙中,很多都对不上号。他试图用自己电脑方面的专业知识,建立一个完美的钥匙信息数据库。女儿用相机记录下父亲的背影,他们曾有很多交流的机会,但最终都决定顾左右而言他。







Last Year Flowers Bloomed; This Year Flowers Bloomed; What About Next Year?
2024
Archival pigment print, set of three
Size variable
《去年的花开了,今年的花开了,明年呢?》
2024
收藏级艺术微喷,共三幅
尺寸可变




Floating Gardens
2023
Video, color, sound
14 mins

Floating Gardens follows the journey of a garden across the ocean to become the Orient to European architects, a utopia to lesbian writers, and a gift to the political landscape. I spent my summer retracing this voyage.

CLIP
《悬浮花园》
2023
视频,彩色,有声
14分钟

《悬浮花园》捕捉了中式园林横渡重洋的历史碎片,它是如何成为欧洲建筑家眼中的“东方”、女同性恋作家心里的乌托邦、以及当代政治舞台上的一份礼物。我在这个夏天重走了这段航程。

片段





© Kanthy Peng 2024